Mit einer Ansprache erklärt Donald Trump den Start der militärischer Großoffensive gegen den Iran. Er zeichnet Teheran als Hauptfinanzier des Terrors, verweist auf frühere Anschläge und droht mit völliger Zerschlagung der militärischen Fähigkeiten. TE dokumentiert die Rede in Original und in Übersetzung
Am Samstag, 28. Februar 2026, hat US-Präsident Donald Trump in einer Videoansprache den Beginn „umfangreicher Kampfhandlungen“ der Vereinigten Staaten gegen den Iran verkündet. Die Rede folgt auf koordinierte Luft und Raketenangriffe der USA und Israels auf Ziele im Iran und markiert eine neue Eskalationsstufe im Nahen Osten.
Trump begründet den Einsatz mit dem Schutz der Vereinigten Staaten und ihrer Verbündeten. Er zeichnet dabei ein Bedrohungsbild, das von historischen Anschlägen über Stellvertretergruppen bis zu aktuellen Angriffen auf US-Kräfte und Schiffe reicht und er hebt den Anspruch hervor, „unmittelbare Bedrohungen“ auszuschalten.
Zentraler Kern der Ansprache ist das iranische Atomprogramm. Trump verweist auf bereits erfolgte Angriffe im Juni im Rahmen der von ihm genannten Operation „Midnight Hammer“ gegen Anlagen in Fordow, Natanz und Isfahan und verbindet dies mit der klaren Botschaft, der Iran werde niemals eine Atomwaffe erhalten.
In der Rede kündigt Trump weitere militärische Schritte an, bis hin zur Zerstörung iranischer Raketen, maritimer Fähigkeiten und der Infrastruktur von Stellvertretern in der Region. Zugleich räumt er die Möglichkeit amerikanischer Verluste ein und rahmt die Operation als langfristigen Einsatz, der auch künftige Generationen schützen solle.
Am Ende wendet sich Trump direkt an Iraner in Uniform und an die Bevölkerung. Sicherheitskräften stellt er Immunität in Aussicht, falls sie die Waffen niederlegen, und dem iranischen Volk kündigt er eine „Stunde der Freiheit“ an, verbunden mit dem Aufruf, im Haus zu bleiben, bis die Operation abgeschlossen sei.
TE dokumentiert die Rede im Original und in deutscher Übersetzung:
„A short time ago, the United States military began major combat operations in Iran. Our objective is to defend the American people by eliminating imminent threats from the Iranian regime. A vicious group of very hard, terrible people. Its menacing activities directly endanger the United States, our troops, our bases overseas, and our allies throughout the world.
For 47 years, the Iranian regime has chanted Death to America and waged an unending campaign of bloodshed and mass murder, targeting the United States, our troops and the innocent people in many, many countries. Among the regime’s very first acts was to back a violent takeover of the U.S. Embassy in Tehran, holding dozens of American hostages for 444 days. In 1983, Iran’s proxies carried out the marine barracks bombing in Beirut that killed 241 American military personnel.
In 2000, they knew and were probably involved with the attack on the USS Cole. Many died. Iranian forces killed and maimed hundreds of American service members in Iraq. The regime’s proxies have continued to launch countless attacks against American forces stationed in the Middle East in recent years, as well as U.S. naval and commercial vessels and international shipping lines. It’s been mass terror, and we’re not going to put up with it any longer.
From Lebanon to Yemen and Syria to Iraq, the regime has armed, trained and funded terrorist militias that have soaked the earth with blood and guts. And it was Iran’s proxy, Hamas, that launched the monstrous Oct. 7 attacks on Israel, slaughtering more than 1,000 innocent people, including 46 Americans, while taking 12 of our citizens hostage. It was brutal, something like the world has never seen before.
Iran is the world’s number one state sponsor of terror, and just recently killed tens of thousands of its own citizens on the street as they protested. It has always been the policy of the United States, in particular my administration, that this terrorist regime can never have a nuclear weapon. I’ll say it again, they can never have a nuclear weapon. That is why in Operation Midnight Hammer last June, we obliterated the regime’s nuclear program at Fordo, Natanz and Isfahan. After that attack, we warned them never to resume their malicious pursuit of nuclear weapons, and we sought repeatedly to make a deal. We tried. They wanted to do it. They didn’t want to do it. Again they wanted to do it. They didn’t want to do it. They didn’t know what was happening. They just wanted to practice evil. But Iran refused, just as it has for decades and decades.
They’ve rejected every opportunity to renounce their nuclear ambitions, and we can’t take it anymore. Instead, they attempted to rebuild their nuclear program and to continue developing the long range missiles that can now threaten our very good friends and allies in Europe, our troops stationed overseas, and could soon reach the American homeland. Just imagine how emboldened this regime would be if they ever had, and actually were armed with nuclear weapons as a means to deliver their message.
For these reasons, the United States military is undertaking a massive and ongoing operation to prevent this very wicked, radical dictatorship from threatening America and our core national security interests. We’re going to destroy their missiles and raze their missile industry to the ground. It will be totally again obliterated. We’re going to annihilate their navy. We’re going to ensure that the region’s terrorist proxies can no longer destabilize the region or the world and attack our forces, and no longer use their IEDs, or roadside bombs as they are sometimes called, to so gravely wound and kill thousands and thousands of people, including many Americans. And we will ensure that Iran does not obtain a nuclear weapon. It’s a very simple message. They will never have a nuclear weapon.
This regime will soon learn that no one should challenge the strength and might of the United States Armed Forces. I built and rebuilt our military in my first administration and there is no military on earth even close to its power, strength or sophistication. My administration is taking every possible step to minimize the risk to U.S. personnel in the region. Even so, and I do not make this statement lightly, the Iranian regime seeks to kill. The lives of courageous American heroes may be lost, and we may have casualties. That often happens in war. But we’re doing this not for now. We’re doing this for the future. And it is a noble mission. We pray for every service member as they selflessly risk their lives to ensure that Americans and our children will never be threatened by a nuclear-armed Iran. We ask God to protect all of our heroes in harm’s way. And we trust that with his help, the men and women of the armed forces will prevail. We have the greatest in the world, and they will prevail.
To the members of the Islamic Revolutionary Guard, the armed forces and all of the police, I say tonight that you must lay down your weapons and have complete immunity. Or in the alternative, face certain death. So, lay down your arms. You will be treated fairly with total immunity, or you will face certain death. Finally, to the great proud people of Iran, I say tonight that the hour of your freedom is at hand. Stay sheltered. Don’t leave your home. It’s very dangerous outside. Bombs will be dropping everywhere. When we are finished, take over your government. It will be yours to take. This will be probably your only chance for generations.
For many years, you have asked for America’s help. But you never got it. No president was willing to do what I am willing to do tonight. Now you have a president who is giving you what you want. So let’s see how you respond. America is backing you with overwhelming strength and devastating force. Now is the time to seize control of your destiny, and to unleash the prosperous and glorious future that is close within your reach. This is the moment for action. Do not let it pass.
May God bless the brave men and women of America’s armed forces. May God bless the United States of America. May God bless you all. Thank you.“
In der Übersetzung:
„Vor kurzem hat das US-Militär umfangreiche Kampfhandlungen im Iran aufgenommen. Unser Ziel ist es, das amerikanische Volk zu verteidigen, indem wir die unmittelbare Bedrohung durch das iranische Regime beseitigen. Eine bösartige Gruppe sehr harter, schrecklicher Menschen. Ihre bedrohlichen Aktivitäten gefährden direkt die Vereinigten Staaten, unsere Truppen, unsere Stützpunkte im Ausland und unsere Verbündeten auf der ganzen Welt.
Seit 47 Jahren skandiert das iranische Regime „Tod für Amerika“ und führt einen endlosen Feldzug des Blutvergießens und Massenmords, der sich gegen die Vereinigten Staaten, unsere Truppen und unschuldige Menschen in vielen, vielen Ländern richtet. Zu den ersten Handlungen des Regimes gehörte die Unterstützung einer gewaltsamen Übernahme der US-Botschaft in Teheran, bei der Dutzende amerikanischer Geiseln 444 Tage lang festgehalten wurden. Im Jahr 1983 verübten iranische Stellvertreter den Bombenanschlag auf eine Marinekaserne in Beirut, bei dem 241 amerikanische Soldaten ums Leben kamen.
Im Jahr 2000 wussten sie von dem Angriff auf die USS Cole und waren wahrscheinlich daran beteiligt. Viele Menschen starben. Iranische Streitkräfte töteten und verstümmelten Hunderte von amerikanischen Soldaten im Irak. Die Stellvertreter des Regimes haben in den letzten Jahren weiterhin unzählige Angriffe auf amerikanische Streitkräfte im Nahen Osten sowie auf US-Marine- und Handelsschiffe und internationale Schifffahrtslinien verübt. Das ist Massenterror, und wir werden das nicht länger hinnehmen.
Vom Libanon über den Jemen und Syrien bis zum Irak hat das Regime terroristische Milizen bewaffnet, ausgebildet und finanziert, die die Erde mit Blut und Eingeweiden getränkt haben. Und es war der Stellvertreter des Iran, die Hamas, die am 7. Oktober die monströsen Angriffe auf Israel startete, bei denen mehr als 1.000 unschuldige Menschen, darunter 46 Amerikaner, getötet und 12 unserer Bürger als Geiseln genommen wurden. Es war brutal, so etwas hat die Welt noch nie gesehen.
Der Iran ist der weltweit größte staatliche Förderer des Terrors und hat erst kürzlich Zehntausende seiner eigenen Bürger auf der Straße getötet, als sie protestierten. Es war schon immer die Politik der Vereinigten Staaten, insbesondere meiner Regierung, dass dieses terroristische Regime niemals Atomwaffen besitzen darf. Ich sage es noch einmal: Sie dürfen niemals Atomwaffen besitzen. Deshalb haben wir im Juni letzten Jahres im Rahmen der Operation „Midnight Hammer“ das Atomprogramm des Regimes in Fordo, Natanz und Isfahan zerstört. Nach diesem Angriff haben wir sie gewarnt, niemals wieder ihr böswilliges Streben nach Atomwaffen aufzunehmen, und wir haben wiederholt versucht, eine Einigung zu erzielen. Wir haben es versucht. Sie wollten es tun. Sie wollten es nicht tun. Wieder wollten sie es tun. Sie wollten es nicht tun. Sie wussten nicht, was vor sich ging. Sie wollten einfach nur Böses tun. Aber der Iran lehnte ab, so wie er es seit Jahrzehnten und Jahrzehnten tut.
Sie haben jede Gelegenheit abgelehnt, ihre nuklearen Ambitionen aufzugeben, und wir können das nicht länger hinnehmen. Stattdessen haben sie versucht, ihr Atomprogramm wieder aufzubauen und die Entwicklung von Langstreckenraketen fortzusetzen, die nun unsere guten Freunde und Verbündeten in Europa sowie unsere im Ausland stationierten Truppen bedrohen und bald auch das amerikanische Heimatland erreichen könnten. Stellen Sie sich nur vor, wie dreist dieses Regime wäre, wenn es jemals über Atomwaffen verfügen würde, um seine Botschaft zu vermitteln.
Aus diesen Gründen führt das US-Militär eine massive und andauernde Operation durch, um zu verhindern, dass diese bösartige, radikale Diktatur Amerika und unsere zentralen nationalen Sicherheitsinteressen bedroht. Wir werden ihre Raketen zerstören und ihre Raketenindustrie dem Erdboden gleichmachen. Sie wird vollständig ausgelöscht werden. Wir werden ihre Marine vernichten. Wir werden dafür sorgen, dass die terroristischen Stellvertreter in der Region nicht länger die Region oder die Welt destabilisieren und unsere Streitkräfte angreifen können und dass sie ihre IEDs, oder Straßenbomben, wie sie manchmal genannt werden, nicht mehr einsetzen können, um Tausende und Abertausende von Menschen, darunter viele Amerikaner, schwer zu verletzen und zu töten. Und wir werden dafür sorgen, dass der Iran keine Atomwaffen erhält. Die Botschaft ist ganz einfach: Sie werden niemals Atomwaffen besitzen.
Dieses Regime wird bald lernen, dass niemand die Stärke und Macht der Streitkräfte der Vereinigten Staaten herausfordern sollte. Ich habe in meiner ersten Amtszeit unser Militär aufgebaut und umgestaltet, und es gibt kein Militär auf der Welt, das auch nur annähernd an seine Macht, Stärke und Ausgereiftheit heranreicht. Meine Regierung unternimmt alle möglichen Schritte, um das Risiko für US-Personal in der Region zu minimieren. Dennoch, und ich sage das nicht leichtfertig, strebt das iranische Regime nach Tod. Mutige amerikanische Helden könnten ihr Leben verlieren, und wir könnten Verluste erleiden. Das kommt im Krieg oft vor. Aber wir tun dies nicht für die Gegenwart. Wir tun dies für die Zukunft. Und es ist eine edle Mission. Wir beten für jeden Soldaten, der selbstlos sein Leben riskiert, um sicherzustellen, dass die Amerikaner und unsere Kinder niemals von einem atomar bewaffneten Iran bedroht werden. Wir bitten Gott, alle unsere Helden zu beschützen, die sich in Gefahr begeben. Und wir vertrauen darauf, dass die Männer und Frauen der Streitkräfte mit seiner Hilfe siegen werden. Wir haben die besten der Welt, und sie werden siegen.
An die Mitglieder der Islamischen Revolutionsgarde, der Streitkräfte und der gesamten Polizei richte ich heute Abend die Aufforderung, Ihre Waffen niederzulegen, wofür Ihnen vollständige Straffreiheit gewährt wird. Andernfalls erwartet Sie der sichere Tod. Legen Sie also Ihre Waffen nieder. Sie werden fair behandelt und genießen vollständige Straffreiheit, oder Sie werden den sicheren Tod finden. Und schließlich sage ich heute Abend dem großartigen, stolzen Volk des Iran, dass die Stunde Ihrer Freiheit gekommen ist. Bleibt in Sicherheit. Verlasst eure Häuser nicht. Draußen ist es sehr gefährlich. Überall werden Bomben fallen. Wenn wir fertig sind, übernehmt die Macht in eurer Regierung. Sie wird euch gehören. Dies ist wahrscheinlich eure einzige Chance seit Generationen.
Viele Jahre lang habt ihr Amerika um Hilfe gebeten. Aber ihr habt sie nie bekommen. Kein Präsident war bereit, das zu tun, was ich heute Abend tun werde. Jetzt habt ihr einen Präsidenten, der euch gibt, was ihr wollt. Mal sehen, wie Sie darauf reagieren. Amerika unterstützt Sie mit überwältigender Stärke und vernichtender Gewalt. Jetzt ist es an der Zeit, Ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen und die prosperierende und glorreiche Zukunft zu verwirklichen, die zum Greifen nah ist. Jetzt ist der Moment zum Handeln. Lassen Sie ihn nicht verstreichen.
Möge Gott die tapferen Männer und Frauen der amerikanischen Streitkräfte segnen. Möge Gott die Vereinigten Staaten von Amerika segnen. Möge Gott Sie alle segnen. Ich danke Ihnen.“

Sie müssenangemeldet sein um einen Kommentar oder eine Antwort schreiben zu können
Bitte loggen Sie sich ein
Ein kleiner Schritt für die USA, ein großer Schritt für die westliche Welt❗
„Stunde der Freiheit“….hoffentlich endet das nicht wieder in einem bürgerkrieg wie in syrien. Dann sollten wir (die EU) uns wieder auf millionen flüchtlinge vorbereiten/einrichten.
focus.de titelt heute mit Blick auf den Iran:
„Rache-Regime im Überlebenskampf ist zu allem in der Lage“
Für die EU wäre diese Aussage mit Blick auf den Ukraine-Krieg wohl zutreffender.